MyMemory, un traductor colaborativo con más de 620.000 contribuciones.-

See on Scoop.itEducación, pedagogía, TIC y mas.-

El uso de internet nos lleva constantemente a resultados en diferentes idiomas. La red está llena de traductores online, siendo el más usado el que proporciona Google, aunque hay muchas alternativas.
Un gran inconveniente de los traductores online es que realizan una tarea automatizada, sin tener en cuenta el contexto de las frases, por lo que el resultado suele ser una traducción literal que en la mayoría de las ocasiones deja mucho que desear.
Como una alternativa interesante, podemos recurrir a MyMemory. Se trata de un traductor en línea, con soporte para la mayoría de los idiomas más hablados del mundo, que relega los automatismos y nos ofrece resultados basados en contribuciones humanas u obtenidas de bases de traducciones y traductores profesionales. De esta forma, consigue ofrecernos traducciones más exactas y fiables.
See on www.alsalirdelcole.com

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s